食品新闻中心
News
动物 您的位置: 首页 > 产品中心 > 动物
亚搏体育app登录_吴金贵:黄海现在没实力踢传控 外界对土帅太苛刻
发布人: 薇草食品 来源: 薇草食品公司 发布时间: 2020-12-29 12:04:01

亚搏体育app登录_吴金贵:黄海现在没实力踢传控 外界对土帅太苛刻

Source: Peninsula

资料来源:半岛

Wen / Al Jazeera all media reporter Du Jincheng / He Yi, Al Jazeera all media reporter

MYMEMORY WARNING: YOU USED ALL AVAILABLE FREE TRANSLATIONS FOR TODAY. NEXT AVAILABLE IN 12 HOURS 11 MINUTES 02 SECONDSVISIT HTTPS://MYMEMORY.TRANSLATED.NET/DOC/USAGELIMITS.PHP TO TRANSLATE MORE

   Shanghai man Wu Jingui picked up the coach of the "promoted Chinese Super League" Qingdao Huanghai Qinggang team. Such a fate will be impossible to imagine before the start of this s亚搏体育app登录eason. But like the unpredictable football game, some people appear suddenly, but they seem to be destined. During the more than 70 days that Suzhou was closed, Wu Jingui played many exciting games with Huanghai Qinggang and also encountered some setbacks. Now, with one week away from the team's first relegation match, Wu Jingui has already rushed to the match place with the players. Before leaving, he accepted an interview with all media on the Peninsula.

上海男子吴进贵接任“中国超级联赛”青岛黄海青冈队教练。在本赛季开始之前,这样的命运是无法想象的。但是就像不可预测的足球比赛一样,有些人突然出现,但似乎注定了。在苏州关闭的70天内,吴金贵与黄海青岗打了很多激动人心的比赛,也遇到了一些挫折。现在,距球队的第一次保级赛只有一个星期的时间,吴金贵已经赶到与球员的比赛地点。离开之前,他接受了半岛所有媒体的采访。

  

  

  

  

   Huanghai Qinggang, who participated in the Chinese Super League for the first time, achieved 2 wins, 4 draws and 8 losses in the first stage of the Super League, ranking 7th in the Suzhou Division. Although not particularly ideal, Huanghai Qinggang has played very amazing performances after Wu Jingui took over, such as a 1:1 draw with SIPG and a 3:3 draw with Beijing Guoan. The team also suffered a 6-game losing streak in the later period.

第一次参加中超联赛的黄海青刚在中超联赛的第一阶段就取得了2胜4平8负的成绩,在苏州联赛中排名第7。尽管不是很理想,黄海青刚在吴金贵接手后的表现非常出色,例如与SIPG的1:1平局和与北京国安的3:3平局。球队在后期也遭受了6连败。

  Reporter: The first stage of the competition has passed. Huanghai Qinggang is ranked 7th in the Suzhou Division. The overall ranking is 14. This is a亚搏体育直播视频 ranking that has just been relegated. How do you comment?

记者:比赛的第一阶段已经过去。黄海轻钢在苏州事业部排名第七。总体排名是14。这是一个刚刚降级的排名。您如何评价?

   Wu Jingui: It should be said that it is almost as I expected. We also want to strive for a better ranking. Everyone worked hard, but from the first stage of the game, the overall strength of the team is still lagging behind other Super League teams.

吴金贵:应该说这几乎是我所期望的。我们也想争取更好的排名。每个人都很努力,但是从比赛的第一阶段开始,球队的整体实力仍然落后于其他中超球队。

  Reporter: Before taking over the team, you must have recognized this gap. Why did you take the risk to make this choice?

记者:在接管团队之前,您必须已经意识到这一差距。您为什么冒险选择这个?

   Wu Jingui: As a coach, I always want to fight hard, just like an athlete.

吴金贵:作为一名教练,我一直想像运动员一样努力奋斗。

  Reporter: What was the biggest difficulty encountered in the first stage?

记者:第一阶段遇到的最大困难是什么?

   Wu Jingui: The first time I encountered a game under the influence of the epidemic, everyone was in the same competition area. At the beginning, the weather was very hot, there was no more training time, and the schedule was intensive. In this case, a team with a relatively average strength and more available players will have an advantage. We are the team that came up in the first class, and the foundation is not very strong, especially when the foreign aid was not in place at the beginning, but at that time everyone worked hard and the technical and tactical concealment was better, and the opponent did not know us. After a few rounds, everyone is familiar with you. For some targeted matches, it is more difficult to arrange tactics, and it is more difficult to fight. I just want to make more targeted technical and tactical arrangements when the strength is not as good as the opponent. The players have worked harder to make up for it, and the effect is still good. Later, due to the intensive competition system, there were not many players that could be rotated, and some difficulties were encountered.

吴金贵:我第一次在流行病的影响下遇​​到一场比赛,每个人都在同一个比赛区。刚开始时,天气很热,没有更多的培训时间,而且日程安排很紧张。在这种情况下,具有相对平均实力和更多可用球员的球队将具有优势。我们是一支一流的团队,基础不是很牢固,尤其是当一开始没有外援的时候,但是那时每个人都在努力,技术和战术的隐蔽性更好,并且对手不认识我们。几轮之后,每个人都对您熟悉。对于一些有针对性的比赛,安排战术更加困难,战斗也更加困难。我只是想在实力不如对手时做出更有针对性的技术和战术安排。球员们付出了更多的努力来弥补,而且效果还是不错的。后来,由于激烈的比赛制度,很少有球员可以轮换,遇到了一些困难。

  Reporter: In the post-match press conference of the first stage, you used the word "moved" several times, mainly because of the players' fighting spirit.

记者:在第一阶段的赛后新闻发布会上,您多次使用“感动”一词,主​​要是因为球员的战斗精神。

   Wu Jingui: Indeed, I was touched by the players' fighting spirit and their ability to execute skills and tactics. I took over for a relatively short period of time. I came across a few strong teams. Both SIPG and Guoan’s foreign players are very strong. Our team participated in the Super League for the first time, but everyone worked hard. Every player was playing. During the process, I kept in mind the usual training content, and I was able to understand and comprehend it in a short time. I did a very good job. This kind of fighting spirit was especially touched by me. We ran more than our opponents in the previous few games.

吴金贵:的确,我为球员的战斗精神以及他们执行技巧和战术的能力所感动。我接管了相对较短的时间。我遇到了一些强大的团队。 SIPG和国安的外国公司都非常强大。我们的团队第一次参加了超级联赛,但大家都很努力。每个玩家都在玩。在此过程中,我牢记通常的培训内容,并且能够在很短的时间内理解和理解它。我做得很好我特别感动这种斗志。在之前的几场比赛中,我们跑得比对手还多。

  

  

  

  

   After the first stage, Qingdao Huanghai Qingg亚搏体育app登录ang, ranked 7th in Suzhou Division, will meet Guangzhou R&F, ranked 6th in Dalian Division, in the first round of the relegation competition. According to the original "evasion clause", full-back Zou Zheng, who was introduced from Guangzhou R&F before this season, missed this round of the series, which undoubtedly made Huanghai Qinggang's relegation battle more difficult.

在第一阶段之后,在保级大赛的第一轮比赛中,苏州分部第7名的青岛黄海青钢将与广州分部第6名的广州富力相遇。根据最初的“回避条款”,本赛季之前从广州富力引进的后卫邹正缺席了本轮比赛,这无疑使黄海青岗的保级战更加艰难。

  Reporter: Since taking over the Huanghai Qinggang team so far, what change do you most want to bring to the team?

记者:自从接手黄海青岗队以来,您最想给球队带来什么变化?

Wu Jingui: I watched the warm-up match between the team and Shenhua during the preparation period. Indeed, each position has a gap compared with the Super League team, but there is no big difference between the players. This gap is achieved through hard training. It will shrink. After all, the competition is not based on one person, but on the overall team. In terms of the team’s situation, one game a week will be better. Continuous matches will definitely be more difficult. I have to change the original skills and tactics of the team.

吴金贵:在备战期间,我观看了球队与申花队的热身赛。的确,与超级联赛球队相比,每个位置都有差距,但是球员之间并没有太大的区别。这种差距是通过艰苦训练来实现的。它会缩小。毕竟,比赛不是基于一个人,而是基于整个团队。从球队的情况来看,每周一场比赛会更好。连续比赛肯定会更加困难。我必须更改团队的原始技能和战术。

  Reporter: In the first stage, several domestic players in the team performed well. Liu Jiashen, Zhu Jianrong, and Zhou Junchen were considered by the fans to have the ability to enter the national team. Do you agree?

记者:在第一阶段,团队中的一些国内球员表现不错。球迷认为刘家深,朱建荣和周俊臣具有进入国家队的能力。你同意吗?

Wu Jingui: They work very hard in the game and they have certain conditions to fight for it. I told them that every team may have a national player. Everyone can see your hard work, and the national coach can also watch it. Yes, they have not yet passed the test of the competition, but the league performance is not bad, but there are ups and downs. Of course, the recognition of the fans is also the recognition of the coaching staff, which will greatly help them improve their confidence, including the team's confidence.

吴金贵:他们在比赛中非常努力,并且有一定的条件去争取。我告诉他们,每支球队都可能有一名国家球员。每个人都可以看到您的辛勤工作,国家教练也可以观看。是的,他们还没有通过比赛的考验,但是联赛的表现还不错,但是跌宕起伏。当然,对球迷的认可也是对教练组的认可,这将极大地帮助他们提高自信心,包括球队的自信心。

Reporter: Many of the players in this team are players you have brought, such as Baali, Zhu Jianrong, Zhou Junchen, Wang Wei. These players also got a lot of opportunities in the first stage and performed well. How do you evaluate them? ?

记者:这支球队中很多球员都是您带来的球员,例如巴利,朱建荣,周俊臣,王伟。这些球员在第一阶段也获得了很多机会,并且表现出色。您如何评价它们? ?

Wu Jingui: As a coach, I definitely know the players I have taken. I am also very strict with them. They criticize more and demand stricter than other players. They perform very well, actively cooperate with their teammates, and are both offensive and defensive. The end helped the team.

吴金贵:作为一名教练,我绝对知道我所接受的球员。我对他们也很严格。他们批评更多,要求比其他参与者严格。他们的表现非常出色,与队友们积极合作,在进攻和防守上都表现出色。最终帮助了团队。

  Reporter: The second stage of the game is just around the corner. In the first round against R&F, Zou Zheng couldn't appear because of the "evasion clause". How to make up for this vacancy?

记者:游戏的第二阶段指日可待。在针对富力的第一轮比赛中,邹政因“逃避条款”而未能出庭。如何弥补这个空缺?

Wu Jingui: The fans have also seen that during the first stage of the game, our two full-backs, Zou Zheng and Wang Wei, were injured together. At that time, they were very nervous about employing people. Now they encountered Zou Zheng’s “evasion clause”. To be honest, when Zou Zheng was first introduced, he definitely didn't expect to meet R&F in the second stage, so he could only find a way to make up for his inability to play on the basis of existing personnel.

吴金贵:球迷们也看到在比赛的第一阶段,我们的两个后卫邹正和王伟都受伤了。当时,他们对雇用员工感到非常紧张。现在他们遇到了邹政的“逃避条款”。老实说,当邹政刚被介绍时,他绝对不希望在第二阶段见到富力,所以他只能找到一种方法来弥补自己在现有人员的基础上无法发挥的能力。

  Reporter: There is a view that the average age of the Huanghai Qinggang team is relatively old, and the sooner it gets ashore during the relegation battle, the better. Do you agree with this view?

记者:有一种观点认为,黄海青岗队的平均年龄比较大,在保级战役中越早上岸越好。您是否同意这种观点?

Wu Jingui: From the perspective of age structure, we are the second largest in the Chinese Super League, and our staff is relatively short. R&F is a veteran team, and the staff structure is stronger than ours, but the two teams play one or two games, not you We will definitely be able to defeat us. I have led the team to defeat a team that is stronger or even stronger than ourselves. We must build confidence and let the players know how to do it and fight for relegation.

吴金贵:从年龄结构上看,我们是中国超级联赛的第二名,我们的员工相对较短。富力是一支经验丰富的团队,人员结构比我们强大,但两支球队只打一两场比赛,不是你们。我们一定会击败我们的。我带领团队打败了一个比自己强的团队。我们必须建立信心,让玩家知道如何做到并为降级而战。

  

  

  

   Huanghai Qinggang's most ey亚搏体育app登录e-catching player in the first stage is undoubtedly the foreign aid Roman Alexandrini, the Frenchman contributed 7 goals in 14 games. In the future relegation battle, if Huanghai Qinggang wants to go ashore, it must count on "Yali" to continue to play brilliantly. In addition, the two foreign aids Popovich and Radonic introduced by the team at the end of the first stage must also bear more responsibilities.

黄海青刚在第一阶段最引人注目的球员无疑是外援罗马·亚历山大·阿里尼,法国人在14场比赛中贡献了7个进球。在未来的保级战中,如果黄海青港想上岸,就必须依靠“亚里”继续出色发挥。此外,在第一阶段结束时,球队引进的两名外援波波维奇和拉迪尼克也必须承担更多责任。

  Reporter: Alexandrini performed very well in the first stage of the game. Are you also surprised by his performance?

记者:亚历山大尼在比赛的第一阶段表现非常出色。您也对他的表现感到惊讶吗?

   Wu Jingui: I watched the second round match between Huang Hai and Yongchang. Roman scored two goals, very beautiful. He did not show this level in the preparation period. He is a player who can attract opponents to defend in the frontcourt. He feels very good in front of the goal. His role in the team is very important. When we chose the captain in training, we chose him as one of the team captains. It was also an incentive for him. He really led everyone. Not only did he do a good job on offense, but he did a good job on defense. He is the player who runs the most per game. Opponents fouled him more frequently and suffered injuries, including the red card penalty against China Fortune. It was a big blow to him and the team.

吴金贵:我看了黄海和永昌之间的第二轮比赛。罗曼打进了两个进球,非常漂亮。在准备期间,他没有显示此级别。他是一位能够吸引对手在前场进行防守的球员。在进球前他感觉很好。他在团队中的作用非常重要。当我们选择训练中的队长时,我们选择了他作为队长之一。这也是对他的激励。他真的带领所有人。他不仅在进攻上表现出色,而且在防守上也表现出色。他是场均得分最高的球员。对手更频繁地对他犯规,受伤,包括对《中国财富》的红牌处罚。这对他和团队都是沉重的打击。

  Reporter: At the end of the first stage, we introduced the fifth foreign aid Popovich, including the sixth foreign aid Radonic who also appeared in the final game. They should be the strength we should rely on in the second stage, right?

记者:在第一阶段结束时,我们介绍了第五名外援波波维奇,包括第六名外援拉迪尼克,后者也出现在决赛中。他们应该是我们第二阶段应该依靠的力量,对吗?

   Wu Jingui: From the perspective of foreign aid, I definitely want foreign aid at the level of Oscar and Hulk, but we have to be realistic. Huang Hai just came up and needs time to improve, and he needs to understand what kind of players he needs. At present, Popovich and Radonic are very good in training and competition, especially the willingness to integrate into the team is very strong, to be able to enter this group and fight with teammates, our game requires 11 personalities. Fighting as a team, they including Minara will definitely play a role in the following games.

吴金贵:从外援的角度来看,我绝对希望在奥斯卡和绿巨人的水平上提供外援,但我们必须切合实际。黄海刚刚上场,需要时间来改善,他需要了解他需要什么样的球员。目前,Popovich和Radonic在训练和比赛中都非常出色,尤其是融入团队的意愿很强,要能够进入这个小组并与队友战斗,我们的比赛需要11个个性。作为团队作战,包括Minara在内的他们肯定会在接下来的比赛中发挥作用。

  Reporter: The outside world thinks that you are one of the few "academic" local coaches in the league. How do you view the confrontation between the local coach and the foreign coach on the stage of the Chinese Super League?

记者:外界认为您是联盟中为数不多的“学术”本地教练之一。在中超联赛的舞台上,您如何看待本地教练和外国教练之间的对抗?

   Wu Jingui: Shenhua was the first team to introduce foreign coaches, but the best record in team history was brought out by two local coaches, coach Xu Genbao and me.

吴金贵:申花队是引进外国教练的第一支球队,但两位历史上的本土教练徐根宝和我都创造了队史上的最佳战绩。

  Reporter: Although I led the team for more than two months in the game, I only returned to Qingdao at home some time ago. Are you used to living here? How do you plan for the future?

记者:虽然我在比赛中带领球队超过两个月,但我前一段时间才回到青岛。你习惯住在这里吗?您如何规划未来?

Wu Jingui: Qingdao is very beautiful. I have been here many times before. I really like the cultural environment here. I went to see some scenery in the past two days. Shandong is a hospitable town. I have many friends here. Said that I will miss it a lot when I leave here in the future.

吴金贵:青岛非常美丽。我以前来过这里很多次。我真的很喜欢这里的文化环境。我过去两天去看了一些风景。山东是一个好客的小镇。我在这里有很多朋友。说我将来离开这里会很想念它。

Copyright © 2016 All Rights Reserved 版权所有· 亚搏体育直播视频—亚搏体育app登录